送贾讷倅眉二首翻译及注释

当年入蜀叹空回,未见峨眉肯再来。

注释:老翁山:在今眉山市东坡区土地乡。苏轼父母和其妻王弗的坟墓皆在此山。玉渊回:清澈的泉流环绕。玉渊,指“老翁井”泉。

童子遥知颂襦袴,使君先已洗樽罍。

注释:小轩:有窗的小屋。开:设置。一本作“蓬莱亲手为君开”。

(李大夫,眉之贤守也。

注释:龙蛇:形容枝干盘曲。风雨:想象中的松涛。

)鹿头北望应逢雁,人日东郊尚有梅。

注释:甘棠:作者引用这个故事,说青松当和甘棠一样受到人民的保护。因为预想到贾讷要去那里,所以这样称誉他。

(人日出东郊渡江,游蟆颐山,眉之故事也。

)我老不堪歌乐职,后生试觅子渊才。

老翁山下玉渊回,手植青松三万栽。

父老得书知我在,小轩临水为君开。

试看一一龙蛇活,更听萧萧风雨哀。

便与甘棠同不翦,苍髯白甲待归来。

(先君葬于蟆颐山之东二十余里,地名老翁泉。

君许为一往,感叹之深,故及。