陶令思归久未成,远公不出但闻名。
译文:暮春时节,眺望江面,风雨连天。篷蔽的茅屋里,烛灯明灭,悄无人言。连树林里的黄莺都停止了鸣叫,惟有杜鹃,在月夜里孤苦哀啼。
注释:蓬窗:犹蓬户,即编蓬草为窗,谓窗户之简陋。春晚:即晚春,暮春时节。杜宇:即杜鹃。
山中只有苍髯叟,数里萧萧管送迎。
译文:啼声越来越远,带着深深的漆黑的影子,惊醒了我的梦,让人清泪欲洒。年已半百,一畸零人,漂泊在孤旅的路上,想那只故园的杜鹃,带着故园的山水,让我不堪听闻矣。
注释:深枝:树林深处的枝条。故山:故乡的山林,即故乡。羁旅:寄居他乡。羁,停留。
千株玉槊搀云立,一穗珠旒落镜寒。
译文:参考资料:
何处霜眉碧眼客,结为三友冷相看。
译文:1、徐培均编.婉约词萃.上海:华东师范大学出版社,2000:193-194
东麓云根露角牙,细泉幽咽走金沙。
译文:2、王双启编著.陆游词新释辑评.北京:中国书店,2001:104
不堪土肉埋山骨,未放苍龙浴渥洼。
食罢茶瓯未要深,清风一榻抵千金。
腹摇鼻息庭花落,还尽平生未足心。
日射回廊午枕明,水沉销尽碧烟横。
山人睡觉无人见,只有飞蚊绕鬓鸣。