送李知章下第归河北翻译及注释

斗鸡击剑邺王台,万古英雄死不埋。

译文:有一匹胡马,被远放在燕支山下。它在沙地上、雪地上来回地用蹄子刨,独自嘶鸣着,它停下来东张张,西望望,发现自己迷路了。而此刻,辽阔的大草原茫茫无边,天色将晚。

注释:胡:古代对北方和西方各族的泛称。燕支山:在今甘肃省张掖市山丹县境内。跑:同“刨”。嘶:马叫声。

子去悲歌宜有和,露萤白首亦常材。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。