问子一室间,宁有千里廓。
译文:年复一年在牛背后耕作扶犁,近日里可使农夫懊恼之极。稻苗肥壮正等着杨花吐穗,苗都要枯死了,却是响晴的天不下一丝雨。
注释:扶犁住:把犁为生。住,过活,过日子。此句是说年年都是在牛背后扶着梨杖,泛指干农活。最:正。懊恼杀:心里十分烦恼。恰待:正要,刚要。抽花:抽穗。渴煞:十分渴望。
尘心洗长松,远意发孤鹤。
译文:可恨苍天不顾人们渴雨的急切心情,让残霞把要下雨的白虹冲断,云朵向南飘去。农夫们注视着那片白云,盼望能在人间降下三尺好雨。
注释:残霞:即晚霞。预示后几天为晴天。玉虹:彩虹。虹为雨后天象。三尺甘霖:指大雨。甘霖:好雨。
生朝得此寿,死籍疑可落。
译文:参考资料:1、《元曲鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1990年7月版,第427-428页。
微言在参同,妙契藏九龠。
故人有奇趣,逸想寄幽壑。
霜枝谢寒暑,云翮无前却。
何须构明堂,未羡巢阿阁。
缅怀别时语,复作数日恶。
诗腴固堪餐,字瘦还可愕。
高标忽在眼,清梦了如昨。
君今哙等伍,志与湛辈各。
岂待相愿言,方为不朽托。
子云老执戟,长孺终主爵。
吾当追松乔,子亦鄙卫霍。