王巩清虚堂翻译及注释

清虚堂里王居士,闭眼观身如止水。

译文:年复一年在牛背后耕作扶犁,近日里可使农夫懊恼之极。稻苗肥壮正等着杨花吐穗,苗都要枯死了,却是响晴的天不下一丝雨。

注释:扶犁住:把犁为生。住,过活,过日子。此句是说年年都是在牛背后扶着梨杖,泛指干农活。最:正。懊恼杀:心里十分烦恼。恰待:正要,刚要。抽花:抽穗。渴煞:十分渴望。

水中照见万象空,敢问堂中谁隐几。

译文:可恨苍天不顾人们渴雨的急切心情,让残霞把要下雨的白虹冲断,云朵向南飘去。农夫们注视着那片白云,盼望能在人间降下三尺好雨。

注释:残霞:即晚霞。预示后几天为晴天。玉虹:彩虹。虹为雨后天象。三尺甘霖:指大雨。甘霖:好雨。

吴兴太守老且病,堆案满前长渴睡。

译文:参考资料:1、《元曲鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1990年7月版,第427-428页。

愿君勿笑反自观,梦幻去来殊未已。

长疑安石恐不免,未信犀首终无事。

勿将一念住清虚,居士与我盖同耳。