酬贾鹏山人郡内新栽松寓兴见赠二首翻译及注释

芳朽自为别,无心乃玄功。夭夭日放花,荣耀将安穷。

译文:稻田因天气大旱而没有多少成熟的,荞麦也因为寒霜来得太早而没了收成。

注释:稻云:指大面积的稻子如云一般。黄:成熟。“荞麦”句:荞麦因为过早经受霜冻而只开花不结实。

青松遗涧底,擢莳兹庭中。积雪表明秀,寒花助葱茏。

译文:农民们早就料到今年要忍饥挨饿过日子了,却偏偏又赶上今年闰了一个月,挨饿的日子就更长了。

注释:已分:已经料定。残岁:岁终,年终。更堪:更哪堪,更不堪。闰:指农历闰月,使一年又多了一个月。

贞幽夙有慕,持以延清风。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

无能常闭阁,偶以静见名。奇姿来远山,忽似人家生。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

劲色不改旧,芳心与谁荣。喧卑岂所安,任物非我情。

清韵动竽瑟,谐此风中声。