江城子 游孙园翻译及注释

丹青画出小亭台。巧安排。绝尘埃。二十年间,成此亦奇哉。借问主人凡几醉,直到老,不曾来。来莺去燕莫相猜。水平阶。迳生苔。倚遍阑干,堪爱也堪哀。柳外春风都不管,依旧遣,百花开。

译文:晴朗的天气陶醉了外出游玩的少年郎。黄鹂和燕子都肆意地飞舞。车马和行人在大道上往来匆忙。还记得我们在垂柳下相逢,戴着雕刻的玉佩,穿着整齐精致的衣裳。

注释:清明:清澈明朗。元稹《西县驿》去时楼上清明夜,月照楼前缭乱花。莺:黄鹂的别称。狂:作毫无拘束讲。翠盖:装饰有翠羽的车盖,用来泛指华美的车辆。红缨:用红色的丝线或绳子做的装饰,常为帽子。