寄吴仲云帘访翻译及注释

吾州城东两吴氏,郁郁诗声俱鹊起。祭酒流风京兆丞,夔州朁人绣衣使。

译文:识趣的好雨当春发生,我要趁这时令回家躬耕,何况现在已经到了清明。我独自闷坐在小窗边,侧耳倾听檐间的滴水声。可恨夜晚一会刮起大风,一会儿升上明月,一会儿铺满乌云。

注释:“好雨”四句:表达归耕退志心情急迫。以当春好时节,清明过了即暮迟的递进方式抒发。趁:指趁“好雨当春”时节。

眼明寄读花宜集,笏庵清新不专美。星轺昔阅黔南山,彩笔刻画青巑岏。

译文:落花飞絮在风雨中飘零,黄莺燕子再三对我叮咛,怕妨碍我到湖畔闲行。只要天意允许我在湖边漫步,我又何必这样烦闷操心。但我担心老天爷放任天气一霎时便阴沉,一霎时下雨,一霎时又晴。

注释:侬:你,指词人。天心:上天之心,此喻朝廷意向。霎时:犹言一霎儿。

牂柯江畔丹枫落,哥罗驿前黄日寒。山祇愕舞要佳句,访俗重来冠鹿冠。

译文:参考资料:

鹿冠峨峨官不贱,朱墨纷纷料堆案。此邦硗瘠万山中,常调偏淹积薪叹。

译文:1、李清照姜夔辛弃疾元好问合集,时代文艺出版社,,第223页

讼庭草绿倒清樽,梯田雨肥润诗砚。公诗往往到古人,判笔能为万室春。

译文:2、章培恒,安平秋,马樟根主编;杨忠译注,古代文史名著选译丛书辛弃疾词选译修订版,凤凰出版社,2011.05,第191-192页

手板朝来看山翠,黄绸梦里觅吴莼。百蛮风静秋仓满,海国悲笳耳不闻。