秋晚悲怀翻译及注释

渐老多忧百事忙,天寒日短更心伤。

译文:仲秋时节霜露渐起,万物凋零,云淡天高,秋风阵阵。

数分红色上黄叶,一瞬曙光成夕阳。

译文:住在山中的人最先能感觉到这些变化,远行游子要放生高歌才能舒缓心中思家的愁绪。

春水别来应到海,小松生命合禁霜。

译文:稀疏的树林中不断地刮起冷风,空荡荡的山峦上聚集着浓云。

注释:春水句:南朝梁·江淹《别斌》:“春草碧色,春水渌波,送君南浦,伤如之何。”

壶中若逐仙翁去,待看年华几许长。

译文:浓重的露水洒落在庭院中的树上,繁密的叶子就从茂盛的枝条上落下。

注释:壶中句:壶公是传说中的仙人。据《云笈七签》记载:壶中有日月如世间,有老翁夜宿其内,自号壶天,人称为壶公。《后汉书·费长房传》也记有费长房跟随卖药壶公学道的事。