八月十五夜月二首翻译及注释

满月飞明镜,归心折大刀。

译文:窗外是满月,明镜里也是满月,思乡的情绪如同刀在心头乱割!

注释:万道虹光:引用民间传说。传说月圆之时,蚌才育珠。

转蓬行地远,攀桂仰天高。

译文:辗转流离,家乡越来越远;桂花攀折,天空如此远阔!

注释:修月户:传说月亮是由七宝合成的,人间常有八万二千户给它修治。

水路疑霜雪,林栖见羽毛。

译文:归去吧!路上的霜露像雪一样洁白,林中栖息的小鸟正梳理着羽毛。

此时瞻白兔,直欲数秋毫。

译文:看着那月宫中的兔儿,正在明亮的月光下,悠闲地数着新生白毛。

稍下巫山峡,犹衔白帝城。

译文:圆月慢慢落下巫山深峡,犹自被白帝城衔挂着。

气沈全浦暗,轮仄半楼明。

译文:江上雾气沉沉,江浦昏暗,但是车轮一样倾斜的圆月依然把半座楼照得通明。

刁斗皆催晓,蟾蜍且自倾。

译文:兵营里士兵的刁斗敲响了催晓的声音,月宫的蟾蜍也自然倾斜。

张弓倚残魄,不独汉家营。

译文:圆月如同张满的弓,苍白的魂魄不仅仅照耀汉家营盘。